A Olga Isuiza
Es común escuchar a docentes, periodistas, políticos y otros hablar sobre *la currícula por el currículo (plan de estudios), y he aquí el detalle, se tiene un gran desconocimiento del uso de este latinismo. Revisemos un poco.
Martha Hildebrandt en su libro El habla culta (o lo que debiera serlo), del 2003, en el artículo “*La currícula” escribe lo siguiente: “La currícula no es una expresión correcta en español. Currícula es, en latín, el plural del sustantivo neutro curriculum”, y claro, al no haber plural neutro en español la lingüista recomienda lo siguiente: a) Utilizar “… un masculino plural y llevar los modificadores correspondientes: los currícula, esos currícula, currícula aprobados”.
b) Pero si estas locuciones nominales no nos suenan bien, podemos: “Usar la forma castellanizada como masculino singular, que sí admite la s del plural: el currículo, los currículos; un mal currículo, los currículos aprobados”.
Ahora, en el Diccionario Panhispánico de Dudas, 2005, en el artículo “Currículum Vítae”, dice “… no debe usarse el plural latino *currícula. Tampoco es aceptable el empleo de *currícula como sustantivo femenino con el sentido de plan de estudios”. En el mismo artículo se lee: “El primer elemento de esta locución [currículum vítae] se ha hispanizado en la forma currículo, con un plural regular currículos”, esta voz se usa con los significados de ‘currículum vítae’, ‘historial personal’ y ‘plan de estudios’. Como podemos darnos cuenta, la Real Academia Española difiere con Hildebrandt en lo que al uso del latinismo currícula se refiere (los currícula, esos currícula, currícula aprobados), ya que no recomienda su uso. Y la posición de la RAE, vuelve a reafirmarse en la Nueva Gramática de la Lengua Española, 2009 (Volumen I), donde se lee lo siguiente: “Por influjo del inglés, se percibe cierta tendencia a usar en español algunos plurales latinos acabados en –a, como córpora, currícula, data, media, memoranda, referenda, que no se recomiendan. Se prefieren en su lugar o bien los plurales invariables (el corpus / los corpus) o bien los correspondientes a las formas adaptadas en –o”. Donde sí hay coincidencia es en el uso de la forma hispanizada currículo y su respectivo plural.
En conclusión: no debe usarse la expresión *la currícula para referirnos al “plan de estudios”, para eso tenemos currículo, y si queremos hablar de varios “planes de estudios” existe el plural currículos (no es aceptado el plural *currículums tomada del inglés). Hasta pronto.